견 숙위학생 수령 입조장
遣宿衛學生首領等入朝狀숙위학생과 수령 등을 보내 입조하게 하는 장(문서) 崔致遠新羅國當國. 差遣宿衛學生首領入朝, 請附國子監習業, 謹具人數姓名, 分析申奏如後. 學生八人崔愼之等, 大首領八人祈綽云云, 小首領二人蘇恩云云. 신라국 당국이 아룁니다. 숙위학생과 수령을 보내 입조하니 국자감에서 학업을 닦을 수 있도록 청하며, 삼가 사람의 수와 성명을 갖추어 다음과 같이 나누어 申奏합니다. 학생은 8명(최신지 등)이고, 대수령 8명(기작 등), 소수령 2명(소은 등)입니다. 右臣伏覩, 大宗文武聖皇帝實錄, 貞觀元年, 宴群臣, 奏破陣樂之曲, 上謂侍臣曰, “朕雖以武功定天下, 終當以文德綏海內.” 尋建學舍數百間, 聚四方生徒, 無何詣蕃慕善, 酋長請遣子弟授業, 許之. 自爾臣蕃, 益勤航棧, 螟蛉有子, 琛贐與偕, 遂得庇身於米廩之中, ..
2024. 5. 4.