본문 바로가기

장비11

제28회 채양형제를 베어 의심을 풀고, 옛 성에서 임금과 신하가 만나 의를 모으다 第二十八回:斬蔡陽兄弟釋疑,會古城主臣聚義 제28회 채양형제를 베어 의심을 풀고, 옛 성에서 임금과 신하가 만나 의를 모으다. 卻說關公同孫乾保二嫂向汝南進發,不想夏侯惇領二百餘騎,從後追來。孫乾保車仗前行。關公回身勒馬按刀問曰:「汝來趕我,有失丞相大度。」夏侯惇曰:「丞相無明文傳報,汝於路殺人,又斬吾部將,無禮太甚!我特來擒你,獻與丞相發落!」 각설하고 관운장이 손건과 두 형수를 보호하여 여남으로 출발하였는데 생각지 않았던 하후돈이 이백여 기를 거느리고 뒤를 쫓아 왔다. 손건이 수레와 기물을 보호하면서 앞으로 갔다. 관운장이 몸을 돌려 말을 멈추고 칼을 어루만지며 물어 말하기를 “네가 나를 쫓아오는 것은 승상의 큰 도량을 잃은 것이다.” 했다. 하후돈이 말하기를 “승상께서 분명하게 글로 전한 것은 없지만 또한 나의 부장을 베었으.. 2020. 4. 24.
제25회 토산에 주둔한 관운장이 세 가지 일을 약속받고, 백마에서 조조를 구하여 여러 겹 포위를 풀다. 第二十五回:屯土山關公約三事,救白馬曹操解重圍 제25회 토산에 주둔한 관운장이 세 가지 일을 약속받고, 백마에서 조조를 구하여 여러 겹 포위를 풀다. 卻說程昱獻計曰:「雲長有萬人之敵,非智謀不能取之。今可即差劉備手下投降之兵,入下邳,見關公,只說是逃回的,伏於城中為內應;卻引關公出戰,詐敗佯輸,誘入他處,以精兵截其歸路,然後說之可也。」操聽其謀,即令徐州降兵數十,逕投下邳來降關公。關公以為舊兵,留而不疑。 각설하고 정욱이 계책을 올려 말하기를 “관운장은 만인을 대적할 수 있는데 지모가 아니면 취할 수 없습니다. 지금 곧 유비의 수하 중에 투항한 병사를 보내 하비에 들어가 관운장을 만나 도망해 돌아온 것이라 말하고 성안에 숨어 안에서 대응하게 하라 하십시오. 그리고 관운장이 나가 싸우도록 유인하여 거짓으로 패배한 척하여 다른 곳에 유인.. 2020. 4. 14.
제24회 국적은(조조는) 귀비를 죽이고, 황숙(유현덕)은 패하여 달아나 원소에게 들어가다. 第二十四回:國賊行兇殺貴妃,皇叔敗走投袁紹 제24회 국적은(조조는) 귀비를 죽이고, 황숙(유현덕)은 패하여 달아나 원소에게 들어가다. 卻說曹操見了衣帶詔,與眾謀士商議,欲廢卻獻帝,更擇有德者立之。程昱諫曰:「明公所以能威震四方,號令天下者,以奉漢家名號故也。今諸侯未平,遽行廢立之事,必起兵端矣」操乃止。只將董承等五人,并其全家老小,押送各門處斬。死者共七百餘人。城中官民見者,無不下淚。後人有詩歎董承曰: 각설하고 조조가 의대의 조칙을 보고는 여러 모사와 상의하여 헌제를 폐하고 덕이 있는 자를 택하여 세우고자 하였다. 정욱이 간하여 말하기를 “명공(조조)은 위엄이 사방을 진동시키고, 천하를 호령하는 까닭은 한 나라 황실의 이름을 받들기 때문입니다. 지금 제후가 아직 평정되지 않았는데 대번에 폐하고 세우는 일을 행하는 것은 반드시 군대가 .. 2020. 4. 10.
제22회 원소와 조조가 각각 마보 삼군을 일으키고, 관운장과 장비가 왕유 두 장수를 사로잡다. 第二十二回:袁曹各起馬步三軍,關張共擒王劉二將 제22회 원소와 조조가 각각 마보 삼군을 일으키고, 관운장과 장비가 왕유 두 장수를 사로잡다. 卻說陳登獻計於玄德曰:「曹操所懼者袁紹。紹虎踞冀、青、幽、并諸郡,帶甲百萬,文官武將極多,今何不寫書遣人到彼求救?」玄德曰:「紹向與我未通往來,今又新破其弟,安肯相助?」登曰:「此間有一人與袁紹三世通家。若得其一書致紹,紹必來相助。」玄德問何人。登曰:「此人乃公平日所折節敬禮者,何故忘之?」玄德猛省曰:「莫非鄭康成先生?」登笑曰:「然也。」 각설하고 진등이 유현덕에게 계책을 바쳐 말하기를 “조조가 두려워하는 바는 원소입니다. 원소가 기주, 청주, 유주, 병주의 여러 군에 범처럼 웅크리고 있으며, 백만의 군사와 문관과 무장이 지극히 많으니 지금 어찌 글을 써서 사람을 보내 그에게 가서 구원을 청하지 않습니.. 2020. 4. 6.