견 숙위학생 수령 입조장
遣宿衛學生首領等入朝狀숙위학생과 수령 등을 보내 입조하게 하는 장(문서) 崔致遠新羅國當國. 差遣宿衛學生首領入朝, 請附國子監習業, 謹具人數姓名, 分析申奏如後. 學生八人崔愼之等, 大首領八人祈綽云云, 小首領二人蘇恩云云. 신라국 당국이 아룁니다. 숙위학생과 수령을 보내 입조하니 국자감에서 학업을 닦을 수 있도록 청하며, 삼가 사람의 수와 성명을 갖추어 다음과 같이 나누어 申奏합니다. 학생은 8명(최신지 등)이고, 대수령 8명(기작 등), 소수령 2명(소은 등)입니다. 右臣伏覩, 大宗文武聖皇帝實錄, 貞觀元年, 宴群臣, 奏破陣樂之曲, 上謂侍臣曰, “朕雖以武功定天下, 終當以文德綏海內.” 尋建學舍數百間, 聚四方生徒, 無何詣蕃慕善, 酋長請遣子弟授業, 許之. 自爾臣蕃, 益勤航棧, 螟蛉有子, 琛贐與偕, 遂得庇身於米廩之中, ..
2024. 5. 4.
합천 해인사 길상탑지
陜川 海印寺 吉祥塔誌 (앞면)海印寺妙吉祥塔記해인사 묘길상탑 기崔致遠撰.최치원지음唐十九帝, 中興之際, 兵凶二災, 西歇東來, 惡中惡者, 無處無也. 餓殍戰骸, 原野星排, 粤有海印寺別大德僧訓, 䀌傷痛于是, 乃用施導師之力, 誘豕衆之心, 各捨芧實一科, 共成珉甃三級. 其願輪之戒道也, 大較以護國爲先, 就是中, 特用拯拔, 寃橫沉淪之魂識, 禴祭受福, 不朽在玆. 時乾寧二年申月 旣望記.大匠 僧蘭交.당나라 19대 황제가 중흥을 펼칠 즈음 전쟁과 흉년 두 재앙이 서쪽(당나라)는 쉬고, 동쪽으로 와 악 중의 악이 없는 곳이 없었다. 굶어죽거나 전쟁으로 죽은 해골이 등에 별처럼 늘어 있었다. 해인사의 별대덕인 승훈이 이를 슬퍼하고 애통해하더니 곧 導師의 힘을 베풀어 돼지 같은(미혹한) 무리들의 마음을 이끌어 각기 벼 한 줌씩을 내게..
2024. 5. 1.